Learning
6-5-学習
Learning is a lifelong journey universally recognized around the globe. It begins with the influence of family, culture, and social circles, while the educational environment is a common collective experience along this journey. Different background stories shape the diverse communication languages, cooperation methods, and values in dealing with people and things between each other. For example, there are significant differences between the East and West, especially in the pursuit of knowledge and the integration of groups. The ⿻ technology of "collaboration across social differences" stimulates co-creation by bringing together different knowledge inheritance processes from around the world.
学習は、世界中で普遍的に認められている生涯にわたる旅です。それは家族、文化、社会的なサークルの影響から始まり、教育環境はこの旅における共通の集団的経験です。異なる背景を持つ人々は、互いに対人関係や物事への対処において、多様なコミュニケーション言語、協力方法、価値観を形成します。例えば、特に知識の追求や集団の統合において、東西の間には大きな違いがあります。
「社会的な違いを超えた協働」のテクノロジーは、世界中から異なる知識継承プロセスを融合させることで、共創を促進します。
To this end, learners can fully explore their own and society's potential, avoiding setting boundaries at the starting point. This requires building an open, non-dogmatic social cognition system, allowing everyone's unique talents to find appropriate space for expression without fear of communication. With the assistance of ⿻ technologies such as machine translation, shared reality, and cross-border communities like Wikipedia (3-3 The Lost Dao), the traditional rigid learning paths are supplemented and challenged, going beyond the scope of traditional classrooms and textbooks.
この目的のために、学習者は自分自身と社会の可能性を十分に探求し、出発点で境界線を設定することを避けられます。そのためには、開かれた、教条主義的ではない社会認知システムを構築し、誰もが独自の才能をコミュニケーションを恐れることなく表現するための適切な空間を見つけることが必要です。機械翻訳、共有現実、ウィキペディア(3-3失われた道)のような越境コミュニティなどのテクノロジーの支援により、伝統的な硬直した学習経路は補われ、挑戦され、従来の教室や教科書の範囲を超えています。
With the popularization of the Internet, collaborative learning environments have become more prevalent. The compound annual growth rate of the online learning market is estimated to exceed 10%^OnlineEdu2032. The improvement of cognitive skills is expected to increase the long-term economic growth rate of developing countries by 2%. Reports indicate[^RofCSE] that a workforce with such skills can achieve stable GDP growth (annual increment of 0.6%). Interactive and personalized collaborative learning environments can help more people achieve learning goals, master key skills[^EEgrowth], and meet society's resource development needs^OECD.
インターネットの普及に伴い、協働学習環境がますます普及しています。オンライン学習市場の年平均成長率は10%を超えると推定されています^OnlineEdu2032。認知能力の向上は、発展途上国の長期経済成長率を2%向上させると予想されています。報告書では[^RofCSE]、そのようなスキルを持つ労働力は安定したGDP成長(年率0.6%増)を達成できると示されています。インタラクティブでパーソナライズされた協働学習環境は、より多くの人々が学習目標を達成し、重要なスキル[^EEgrowth]を習得し、社会の資源開発ニーズ^OECDを満たすのに役立ちます。
[^EEgrowth]: Economist Eric Hanushek's research shows that in developing countries, for each standard deviation increase in cognitive skills, the long-term economic growth rate can increase by 2 percentage points. This means that the impact of improving education quality on economic growth is even greater than years of schooling. [^RofCSE]: Eric A. Hanushek and Ludger Woessmann's paper, published in the 2008 Journal of Economic Literature, analyzed the relationship between cognitive skills and economic growth in 50 countries and found a significant positive correlation between the two.
[^EEgrowth]:経済学者エリック・ハヌシェクの研究によると、発展途上国では、認知能力が標準偏差1つ向上するごとに、長期経済成長率は2パーセントポイント上昇します。これは、教育の質の向上による経済成長への影響は、修学年数よりも大きいことを意味します。[^RofCSE]:エリック・A・ハヌシェクとリュドガー・ウェスマンの論文(2008年経済学文献誌)は、50カ国における認知能力と経済成長の関係を分析し、その間に有意な正の相関関係があることを発見しました。
This chapter will depict how to empower communities to overcome rigid teaching models and adapt to the ⿻ environment of lifelong learning. Through these entertaining, collaborative problem-solving, and mission-oriented projects, we can bridge cultural divides.
本章では、コミュニティが硬直した教育モデルを克服し、生涯学習の環境に適応する方法を描写します。これらのエンターテイメント性があり、協働的な問題解決とミッション指向のプロジェクトを通して、文化の隔たりを埋めることができます。
The 2022 global reports of PISA[^PISA] & ICCS^ICCS point out that Taiwan, Japan, South Korea, and Lithuania grew against the trend during the pandemic, and are considered to have resilient education systems[^EdResilience]. One of the outstanding factors for Taiwan is the diverse co-creation teaching model of 2019 Basic Education Curriculum, which successfully combines physical and digital learning tools, and regards "spontaneity, interaction, and common good" as new core values, inspiring a sense of mission towards global sustainable development[^EdSDGs].
PISA[^PISA]とICCS^ICCSの2022年のグローバルレポートは、台湾、日本、韓国、リトアニアがパンデミック中に逆行する傾向を示し、レジリエントな教育システム[^EdResilience]を持っていると考えられています。台湾の優れた要因の1つは、2019年基礎教育カリキュラムの多様な共創型教育モデルであり、物理的およびデジタル学習ツールを組み合わせ、そして「自発性、相互作用、共通善」を新しい中核的価値観として重視し、グローバルな持続可能な開発[^EdSDGs]への使命感を与えています。
[^PISA]: https://www.oecd.org/pisa/ & https://focustaiwan.tw/culture/202312060017 [^EdResilience]: https://www.cna.com.tw/news/ahel/202312050365.aspx [^EdSDGs]: https://en.rti.org.tw/news/view/id/2010665
[^PISA]:https://www.oecd.org/pisa/&https://focustaiwan.tw/culture/202312060017[^EdResilience]:https://www.cna.com.tw/news/ahel/202312050365.aspx[^EdSDGs]:https://en.rti.org.tw/news/view/id/2010665
For example, the "Chenyuluoyan" font^Font on the cover of this book comes from the autonomous learning project of two high school students, leveraging social networks and related team co-learning. Such independent creation demonstrates the spirit of open-source collaboration starting from one's own interests. The knowledge and creativity in the learning process shine in open sharing, inspiring more people to participate^FontBlog.
例えば、本書の表紙にある「陳玉露研」フォント^Fontは、高校生の2人による自律学習プロジェクトから来ており、ソーシャルネットワークと関連チームの共同学習を活用しています。このような独立した創造は、自身の興味から始まるオープンソースの協働の精神を示しています。学習過程における知識と創造性は、オープンな共有の中で輝き、より多くの人々の参加を促しています^FontBlog。
In the educational institutions of the last century, learning often relied on rote memorization and detailed recall; while the lack of open content made problem-solving and teamwork fragmented. With the rise of experimental education in various countries, self-directed learning models that encompass both critical thinking and interpersonal communication skills have emerged. These two abilities are not mutually exclusive but complementary, and with the assistance of ⿻ technology, they transcend the limitations of each other's ideologies and strengthen social resilience.
前世紀の教育機関では、学習はしばしば暗記と詳細な記憶の想起に依存していました。一方、オープンコンテンツの不足により、問題解決とチームワークは断片化されていました。様々な国々での実験教育の台頭とともに、批判的思考と対人コミュニケーションスキルの両方を包含する自己主導型学習モデルが出現しました。これらの2つの能力は相互に排他的ではなく、相補的なものであり、テクノロジーの支援により、互いのイデオロギーの限界を超えて、社会のレジリエンスを強化します。
As countries transition from agriculture-based models to information-centric social relationships, liberalization, democratization, diverse choices, and pluralistic identities become mutually supportive ⿻ pillars in learning. These factors are also important directions for the innovation and progress of democratic regimes and civil society. However, in this process, we often face traditional pressures such as competition, resource inequality, job insecurity, and civic education gaps.
各国が農業モデルから情報中心の社会関係への移行を遂げるにつれて、自由化、民主化、多様な選択肢、多元的なアイデンティティは、学習において相互に支え合う柱となっています。これらの要因は、民主主義政体と市民社会の革新と進歩にとって重要な方向性でもあります。しかし、この過程では、競争、資源の不平等、雇用の不安定性、市民教育のギャップなどの伝統的な圧力に直面することがよくあります。
The pandemic has accelerated the popularization of self-directed learning and the integration of online and offline, promoting the digitization of educational resources and making self-directed learning more widespread. The "FutureLearn" platform supported by the Open University of the UK and the mobile university education system "Minerva" are good examples. They break traditional limitations and provide learners and educators with diverse learning methods and cross-cultural exchange opportunities.
パンデミックは、自己主導型学習の普及とオンラインとオフラインの統合を加速させ、教育資源のデジタル化を促進し、自己主導型学習をより広範なものにしました。英国オープン大学が支援する「FutureLearn」プラットフォームとモバイル大学教育システム「Minerva」が良い例です。これらは伝統的な限界を打ち破り、学習者と教育者に多様な学習方法と異文化交流の機会を提供します。
"FutureLearn" is Europe's largest online course platform, bringing together course resources from universities and professional institutions, covering multiple specialized fields such as social sciences, humanities and arts, and programming. It also collaborates with UNESCO on global lifelong learning^LifelongL projects; furthermore, the platform offers free courses including those providing basic English online learning for refugees^FuturelearnRefugeesCourses, allowing anyone to access quality education at low or zero cost, meet diverse learning goals, and have flexibility.
「FutureLearn」はヨーロッパ最大のオンラインコースプラットフォームであり、大学や専門機関のコースリソースを集め、社会科学、人文科学、芸術、プログラミングなど、複数の専門分野を網羅しています。また、ユネスコとグローバルな生涯学習^LifelongLプロジェクトで協力しており、さらに難民のための基本的な英語オンライン学習を含む無料コース^FuturelearnRefugeesCoursesを提供し、誰でも低コストまたは無料で質の高い教育にアクセスし、多様な学習目標を達成し、柔軟性を持つことができます。
The mobile university education system Minerva^Minerva breaks the limitations of traditional campuses. Students migrate to different cities every semester, interacting with diverse teaching methods and cultural characteristics through practical application. Minerva differs from traditional universities in student selection and learning methods, adopting global recruitment and online small group models, encouraging critical thinking and practical application-oriented cooperation, which has drawn attention for its innovation^WURI.
モバイル大学教育システムMinerva^Minervaは、従来のキャンパスの限界を打ち破ります。学生は学期ごとに異なる都市に移住し、実践的な応用を通して、多様な教育方法と文化的な特徴と相互作用します。Minervaは、学生の選抜と学習方法において従来の大学とは異なり、グローバルな採用とオンラインの小グループモデルを採用し、批判的思考と実践的な応用指向の協力を奨励しており、その革新性で注目を集めています^WURI。
The civic tech collaboration mentioned in Taiwan's vibrant tech society (2-2 The Life of a Digital Democracy) has also promoted the open-source "Moedict"^Moedict project, which involves teachers, students, and parents learning by doing. This service has uploaded 160,000 Mandarin entries, 20,000 Taiwanese entries, and 14,000 Hakka entries, with an open and diverse compilation mechanism, making it a multilingual interactive online civic dictionary, demonstrating a global yet localized "collaborative cataloging" paradigm. It not only supports a broad community writing space but also serves as a platform for exchanges between different languages and cultures.
台湾の活気のあるテック社会(2-2デジタル民主主義の生活)で言及されている市民テックコラボレーションも、教師、生徒、保護者が実践を通して学ぶオープンソースの「Moedict」^Moedictプロジェクトを促進しました。このサービスは、16万件の標準中国語のエントリー、2万件の台湾語のエントリー、1万4000件の客家語のエントリーをアップロードしており、オープンで多様なコンパイルメカニズムにより、多言語インタラクティブなオンライン市民辞書となり、グローバルでありながらローカライズされた「協調的なカタログ化」のパラダイムを示しています。これは、幅広いコミュニティの書き込み空間をサポートするだけでなく、異なる言語と文化間の交流のプラットフォームとしても機能します。
Moedict has prompted the public sector to actively adopt the "Creative Commons" license^MoeData, contributing value to the development of AI models like TAIDE in Taiwan^TaideData. Local languages and public knowledge can be interconnected into collaborative networks. The application of such an open-source paradigm as "Moedict" established close ties with official educational institutions and social innovation organizations a decade ago, demonstrating the interoperability between open-source co-editing culture and the formal education system.
Moedictは、公共部門が積極的に「クリエイティブ・コモンズ」ライセンス^MoeDataを採用することを促し、台湾のTAIDEなどのAIモデルの開発に価値をもたらしています^TaideData。地域言語と公共の知識は、協働ネットワークに相互接続できます。「Moedict」のようなオープンソースのパラダイムの適用は、10年前から公式の教育機関と社会的イノベーション組織との緊密な関係を築き、オープンソースの共同編集文化と正式な教育システムとの相互運用性を示しています。
Online libraries, Wikipedia, and CC-licensed image and text sharing described in (3-3 The Lost Dao) are all valuable global assets comparable to commons, generated based on open-source collaboration. Like in a vast world park, works co-created by citizens from different countries and languages can be understood and actively maintained by more people, further promoting the democratization of knowledge and filling the gaps in civic education. These are practical examples of learning evolving towards the ⿻ path and mutually benefiting the public.
(3-3失われた道)で説明されているオンラインライブラリ、ウィキペディア、CCライセンスの画像とテキスト共有は、オープンソースのコラボレーションに基づいて生成された、コモンズに匹敵する貴重なグローバルな資産です。広大な世界公園のように、異なる国と言語の市民によって共同で作成された作品は、より多くの人々に理解され、積極的に維持されることができ、知識の民主化をさらに促進し、市民教育のギャップを埋めます。これらは、学習が進化してテクノロジーの道に進み、公共の利益に相互に役立っている実践的な例です。
In human society, ⿻ learning networks have opened up an innovative path, becoming an effective tool for addressing complex problems. Global common issues such as climate change, epidemics, and wealth inequality are not problems that can be solved by going it alone. They cross geographical boundaries and affect everyone's lives, challenging long-standing human divisions and barriers.
人間の社会において、テクノロジーを活用した学習ネットワークは革新的な道を切り開き、複雑な問題に対処するための効果的なツールとなっています。気候変動、疫病、富の不平等など、地球規模の共通の問題は、単独では解決できない問題です。それらは地理的な境界線を越え、すべての人々の生活に影響を与え、長年にわたる人間の分断と障壁に挑戦しています。
However, crises also bring opportunities. To overcome difficulties together, people begin to understand the importance of setting aside prejudices and learning from each other. The current global connectivity carries the cultural differences and social barriers accumulated over hundreds and thousands of years, and its development is profoundly influencing the next generation. However, these biases seem small in the face of major crises of survival. Only by working together and trusting each other can we spark new ideas and find innovative solutions never encountered before.
しかし、危機はまた、機会をもたらします。困難を共に克服するために、人々は偏見を脇に置いて互いに学び合うことの重要性を理解し始めます。現在のグローバルな接続性は、何百年も何千年も蓄積されてきた文化的差異と社会的障壁を運び、その発展は次世代に大きな影響を与えています。しかし、これらの偏見は、生存にかかわる大きな危機に直面すると、小さく見えます。協力し、互いに信頼することによってのみ、これまで出会ったことのない新しいアイデアを生み出し、革新的な解決策を見つけることができます。
The wisdom of different groups, through open collaboration, converges into a more powerful force. Encyclopedias compiled by global users and free software built by open-source communities are all ⿻ learning fields where humanity works together and transcends barriers.
異なる集団の知恵は、オープンな協働を通じて、より強力な力に収束します。グローバルユーザーによって編集された百科事典や、オープンソースコミュニティによって構築されたフリーソフトウェアはすべて、人類が協力し、障壁を超えるテクノロジーを活用した学習の場です。
In the face of breakthroughs in AI technology, we can actively try to apply innovative thinking to areas such as deliberation, the workplace, and health. Through open-source concepts, neutral datasets, and bias detection tools, AI can help us build more flexible cross-cultural communication models and enhance organizations' ability to address complex problems. Taiwan has used augmented deliberation technologies such as "Talk to the City"^TttC, based on the concept of open source, to mitigate the impact of AI. Through public participation, it ensures the completeness of information, transcends cultural understanding, and ensures social resilience.
AI技術の飛躍的進歩を前に、私たちは熟慮、職場、健康などの分野に積極的に革新的な思考を適用しようと試みることができます。オープンソースの概念、中立的なデータセット、バイアス検出ツールを通じて、AIはより柔軟な異文化コミュニケーションモデルの構築を支援し、組織の複雑な問題への対処能力を高めることができます。台湾はオープンソースの概念に基づいた「Talk to the City」^TttCなどの拡張された熟慮技術を用いて、AIの影響を軽減しています。これは、公共の参加を通じて情報の完全性を確保し、文化理解を超え、社会のレジリエンスを確保しています。
AI can help build more broadly inclusive cross-cultural communication models by analyzing cultural norms, social customs, and subtle differences in language. By understanding these factors and feasible directions, AI can also help individuals overcome potential cultural barriers and adjust their communication styles to ensure mutual understanding. It can identify and address potentially harmful or biased language. These neutral datasets can also be used to eliminate discrimination and malicious attacks, serving as an alternative suggestion tool to control dangerous biases that may exist in new datasets, aligning in real-time with diverse collaborative open-source tools. If not done so, these datasets may corrupt or influence generations of AI.
AIは、文化規範、社会慣習、微妙な言語の違いを分析することにより、より包括的な異文化コミュニケーションモデルの構築を支援することができます。これらの要素と実現可能な方向性を理解することで、AIは個人による潜在的な文化的障壁の克服と、相互理解を確保するためのコミュニケーションスタイルの調整も支援できます。潜在的に有害または偏った言語を識別し、対処することもできます。これらの中立的なデータセットは、差別や悪意のある攻撃を排除するためにも使用でき、新しいデータセットに存在する可能性のある危険なバイアスを制御するための代替的な提案ツールとして機能し、多様な協調的なオープンソースツールとリアルタイムで連携します。そうでなければ、これらのデータセットはAIの世代を腐敗させたり、影響を与えたりする可能性があります。
This means that labeled instructions will start to change. In addition to increasing trust in the important learning path of broader thought communication, it can also increase the fun of participation and broaden real paths.
これは、ラベル付きの指示が変化し始めることを意味します。より広範な思考コミュニケーションの重要な学習経路への信頼を高めることに加え、参加の楽しさを高め、現実的な道を広げることもできます。
How data transforms into knowledge on the Internet depends on our connections with ourselves, life, the world, and learning. When we lose these connections, meaning disappears. But through the broad spectrum of global community networks, we can draw energy and return to reality to see more future possibilities. We can endlessly create new senses of learning meaning: learning is both a continuation of past knowledge and the birth of innovation. Imagine being able to use collaborative skills and open content to verify information when faced with a lengthy treatise. In today's rapidly developing technology, human wisdom will not disappear; instead, it will show greater vitality due to our deep understanding of knowledge and experience, as well as our diverse use of tools.
インターネット上でデータがどのように知識に変換されるかは、私たち自身、生命、世界、そして学習とのつながりに依存します。これらのつながりを失うと、意味は消えてしまいます。しかし、グローバルなコミュニティネットワークの広大なスペクトルを通じて、私たちはエネルギーを引き出し、現実に戻り、より多くの未来の可能性を見ることができます。私たちは学習の意味の新しい感覚を無限に創造することができます。学習は過去の知識の継続であり、イノベーションの誕生でもあります。長々とした論文に直面した際に、協調的なスキルとオープンなコンテンツを使用して情報を検証できることを想像してみてください。今日の急速に発展する技術において、人間の知恵は消滅するのではなく、知識と経験の深い理解、そしてツールの多様な活用によって、より大きな活力を見せるでしょう。
If we can skillfully interconnect reciprocal technologies with crowd knowledge, we can cultivate lifelong learners who dare to take intellectual risks and explore unknown areas. These learners can break the framework of binary oppositions and create diverse, boundless ⿻ shared knowledge networks in cross-disciplinary mechanisms. We will elaborate on this ideal below.
もし私たちが相互的な技術と群衆の知識を巧みに相互接続できれば、知的なリスクを犯し、未知の領域を探求することをためらわない生涯学習者を育成することができます。これらの学習者は、二元論の枠組みを破り、異分野のメカニズムにおいて、多様で無限な共有知識ネットワークを創造することができます。この理想については、以下で詳しく説明します。
The spirit of "edutainment" interweaves the pursuit of knowledge with the sharing of joy. With infinite possibilities for combination, there are countless possibilities for the co-creation of innovative thinking. Introducing this perspective into the context of collaborative learning, we can see that true joyful learning is more like a process of infinite combinations. It is not confined to narrow evaluation criteria but encourages learners to break free from fixed thinking patterns. Under the interweaving of multiple perspectives, innovative insights constantly emerge.
「エデュテインメント」の精神は、知識の追求と喜びの共有を織り交ぜています。無限の可能性を秘めた組み合わせにより、革新的な思考の共創には無数の可能性があります。協働学習の文脈にこの視点を導入すると、真に楽しい学習は無限の組み合わせのプロセスのようであることがわかります。それは狭い評価基準に限定されず、学習者が固定された思考パターンから解放されることを促します。複数の視点の織り交ぜの下で、革新的な洞察が絶えず生まれます。
In James Carse's book "Finite and Infinite Games," he compares life's journey to a game, proposing the concepts of finite and infinite games. This perspective can also be used to compare the core spirit of edutainment: in the journey of life, do we choose to follow social power, accept the win-lose model of finite games with established boundaries, and pursue short-lived victories; or do we choose to be open participants, engaging in various aspects of creation from interpersonal interactions to cultural exchanges, experiencing the joy of continuous login?
ジェームズ・カーズの著書『有限と無限のゲーム』では、人生の旅をゲームに例え、有限ゲームと無限ゲームの概念を提案しています。この視点は、エデュテインメントの中核精神を比較するためにも使用できます。人生の旅において、私たちは社会の力に従い、確立された境界を持つ有限ゲームの勝者敗者モデルを受け入れ、短命の勝利を追求することを選びますか?それとも、私たちはオープンな参加者となり、対人関係から文化交流に至るまで、創造の様々な側面に関わり、継続的なログインの喜びを経験することを選びますか?
In the book "Imagined Communities," Benedict Anderson deeply explores how communication through a common language forms a sense of national identity. He proposes how the common language in literature and narrative promotes the formation of community consciousness. Anderson believes that the formation of national identity is a process of social construction, mediated through print capitalism—that is, newspapers and novels—enabling people to imagine themselves as part of a larger community with shared interests and identities. This process is similar to the learning environment, where narratives, languages, and symbols play a crucial role in shaping learners' identities and sense of belonging to the community, whether at the local community level, national level, or on a global scale.
ベネディクト・アンダーソンの著書『想像の共同体』では、共通言語によるコミュニケーションがどのように国民的アイデンティティの感覚を形成するかを深く探求しています。彼は、文学と物語における共通言語がコミュニティ意識の形成を促進する方法を提案しています。アンダーソンは、国民的アイデンティティの形成は、印刷資本主義、つまり新聞や小説を介して媒介される社会構築のプロセスであり、人々が共通の関心事とアイデンティティを持つより大きなコミュニティの一員であると想像することを可能にすると考えています。このプロセスは学習環境に似ており、物語、言語、記号は、地域社会レベル、国家レベル、またはグローバル規模を問わず、学習者のアイデンティティとコミュニティへの帰属意識を形作る上で重要な役割を果たします。
Anderson's analysis emphasizes the importance of narrative and discourse in constructing systems, shared knowledge, and community development. Furthermore, if educational content and teaching methods can acknowledge and incorporate diverse narratives, it can create a more inclusive and pluralistic learning environment, thereby encouraging learning systems to have greater resilience and global commonality. Learners deeply shape their self-perception and sense of community belonging through interaction with different stories.
アンダーソンの分析は、システム、共有知識、コミュニティ開発における物語と談話の重要性を強調しています。さらに、教育コンテンツと教授法が多様な物語を認識し、取り入れることができれば、より包括的で多元的な学習環境を創造でき、それによって学習システムがより大きなレジリエンスとグローバルな共通性を備えることができます。学習者は、異なる物語との相互作用を通じて、自己認識とコミュニティへの帰属意識を深く形作ります。
However, the values instilled by society, government, and capitalism often stem from collective dependence, such as parents' expectations of children, mutual demands between partners, peer pressure, and self-expectations, both rational and irrational factors. But these should not become the sole compass for personal growth and learning. As Taylor Swift shared in her commencement speech at New York University^NYU2022 — bravely becoming the person you want to be in your heart—the way we encourage is natural, allowing the discovery of self and enjoyment of learning in an open, diverse learning journey, which is the driving force for people to explore.
しかし、社会、政府、資本主義によって植え付けられた価値観は、しばしば親の子供への期待、パートナー間の相互要求、仲間からの圧力、合理的および非合理的な要因の両方を含む自己期待など、集団的な依存から生じています。しかし、これらは個人的な成長と学習のための唯一の羅針盤になるべきではありません。テイラー・スウィフトがニューヨーク大学(NYU2022)の卒業式のスピーチで共有したように—心の中でなりたい自分になる勇気を持つこと—私たちが奨励する方法は自然であり、オープンで多様な学習の旅の中で自己の発見と学習の喜びを可能にし、人々が探求するための原動力となります。
The knowledge and skills learned from group life, such as etiquette in school, are tools for dealing with people, respecting human rights, understanding freedom and diversity, and coping with various situations after graduation, in the workplace, and in life. This reminds us that learning is not only a process of knowledge accumulation but also a process of "establishing identity and a sense of community belonging," and it is an even richer intertwined state. For example, the significant contributions of the Amateur Radio (also known as Ham Radio) community to science, industry, social services, and satellite communications are based on the joy of learning and a strong sense of community identity.
学校のマナーなど、集団生活から得られる知識やスキルは、人々との付き合い方、人権の尊重、自由と多様性の理解、卒業後、職場、そして人生における様々な状況への対処のためのツールです。これは、学習が知識蓄積のプロセスであるだけでなく、「アイデンティティとコミュニティへの帰属意識を確立する」プロセスであり、さらに豊かな絡み合った状態であることを思い出させてくれます。例えば、アマチュア無線(ハム無線としても知られる)コミュニティが科学、産業、社会サービス、衛星通信に大きく貢献しているのは、学習の喜びと強いコミュニティアイデンティティの感覚に基づいています。
Driven by globalization, subcultures have rapidly evolved from niche circles to a kind of imagined community. Amateur radio enthusiasts, online interactive communities, and the cultural spread of ACG (animation, comics, and games) all reveal that the boundaries of knowledge, education, and learning are being redefined. This collaborative innovation that transcends traditional boundaries and breaks the interaction of traditional identity roles allows the uniqueness and potential of each person's learning journey to be deeply explored and respected, further enriching the co-learning landscape of diverse citizens.
グローバル化によって推進されているサブカルチャーは、ニッチなサークルから想像上の共同体の一種へと急速に進化しています。アマチュア無線愛好家、オンラインインタラクティブコミュニティ、ACG(アニメーション、コミック、ゲーム)の文化的広がりは、知識、教育、学習の境界が再定義されていることを明らかにしています。伝統的な境界を超え、伝統的なアイデンティティの役割の相互作用を破るこの協調的なイノベーションは、個々の学習の旅の独自性と可能性を深く探求し、尊重することを可能にし、多様な市民の協働学習の風景をさらに豊かにします。
The field of digital games, especially multiplayer games, is well-suited as a learning environment. Minecraft and the "Civilization" game series are two striking examples. Players can explore areas such as social development, global warming, voting fairness, space exploration, and AI through games, which not only promote collaboration, creativity, and problem-solving among participants but also are not limited by age or occupation. With the development of virtual reality, learning paths will be broadened, and the value of meaning and practicality will be far more important than a piece of paper.
特にマルチプレイヤーゲームを含むデジタルゲームの分野は、学習環境として適しています。「マインクラフト」や「シヴィライゼーション」シリーズは、その顕著な例です。プレイヤーは、ゲームを通じて社会開発、地球温暖化、投票の公平性、宇宙探査、AIなどの分野を探求でき、参加者間の協調、創造性、問題解決を促進するだけでなく、年齢や職業にも制限されません。仮想現実の発展に伴い、学習経路は広がり、意味と実用性の価値は、一枚の紙よりもはるかに重要になります。
Gamified learning environments break down traditional teacher-student boundaries, creating an immersive and interactive experience. In such an environment, each participant is a creator and sharer of knowledge. This sense of participation and accomplishment is the charm of gamified learning.
ゲーム化された学習環境は、伝統的な教師と生徒の境界を打ち破り、没入型でインタラクティブな体験を生み出します。そのような環境では、各参加者が知識の創造者であり、共有者です。この参加感と達成感が、ゲーム化された学習の魅力です。
Each collaboration and each project is a continuation of the game, where individual uniqueness can be highlighted and collective wisdom can be gathered. It is a dance with oneself, with others, and with the world in an infinite game. In this game, the concept of edutainment comes from the investment of participation, and meaning comes from the process of exploration. Let us embrace this infinite possibility, so that learning is no longer a finite game oriented towards results, but an ⿻ infinite game full of surprises and unleashing potential, in which every participant is an indispensable co-creator.
それぞれの協働とそれぞれのプロジェクトはゲームの継続であり、個々の独自性を際立たせ、集合知を集めることができます。それは、無限のゲームにおける自分自身、他人、そして世界とのダンスです。このゲームでは、エデュテインメントの概念は参加への投資から生まれ、意味は探求のプロセスから生まれます。この無限の可能性を受け入れましょう。そうすれば、学習は結果を指向する有限ゲームではなく、驚きと潜在能力の解放に満ちた無限ゲームとなり、すべての参加者が不可欠な共同創造者となります。